Tools

TomiS said

TomiS  

People needed for translating Qaiku interface.

45 comments

TomiS posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

45 comments

Bottom

TomiS  

For some time we have been working to make Qaiku more useful for people from around the world. At the moment we have Qaiku translated in English and Finnish. The next major step would be translating Qaiku to as many different language as possible. This, however, cannot be done without your help. This is why we are now asking, are you willing to participate in the process of translating Qaiku to your language?

Requirements for the person willing to contribute

  • Native speaker of the language in question (Hopefully you currently live in the area on which the language is being used, but if you don't, you can still qualify if you are certain of your knowledge on all the current flavors and quirks of the language)
  • Fluent English (all the translations are done from English to your language)
  • Basic knowledge of concepts and terms used in website interfaces (Qaiku is a website, so it's very practical to know the basic concepts of a website interface such as form, authentication, header, navigation, etc. to ease up communication. Nothing fancy thou, just basic stuff)
  • Willingness and ability to participate continuously for some time (at least several months). After the first set of translations, new stuff will be introduced on weekly basis. Usually it doesn't mean lots of work, only a couple of new words maybe, but still the work must be done to ensure that translations are up to date.
At the moment Qaiku is not making us any money so we can not offer much in return. This is what we can promise for those who participate
  • Creditation on one of our information pages (as soon as we get them online)
  • Contributor status on home page
  • Happiness from knowing that your language is well translated in Qaiku :-)
  • Beta-tester access rights and the possibity to sneak-preview all Qaiku's new features at very early stage.
  • Our great appreciation and thanks
The work is done with a tool inside Qaiku webpage so no additional software is needed. We'll tell more about these things to those who will participate. Also, the work is not starting immediately, maybe after a few weeks or so. We just need to start collecting participants now.

If you are interested, say it out loud here. I'll gladly answer if you have questions.

TomiS commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

TomiS  

ping for @smallone :-)

TomiS commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

bergie  

ping for @mcastel and @Mihri

bergie commented on posted to #Qaiku Helsinki, Finland 29.07.2009 (en)

TomiS  

also ping for @solt

TomiS commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

myrtti  

@cybette, @bugabundo: intrested in translating Qaiku?

myrtti commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

ferenc  

Yes, I am in for Hungarian. Share the .po files please ;)

ferenc commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

TomiS  

I remember there were more people interested in translating. If I only could remember who they were... :p

TomiS commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

TomiS  

@ferenc Great. I'll count you in.

TomiS commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

mcastel  

@TomiS that's ok for me, for what concerns the translation to Italian. Just let me know when we'll start ;)

mcastel commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

TomiS  

@mcastel Yeah, thanks. I'll let you know.

TomiS commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

BUGabundo  

@myrtti i'm here! thanks for the ping!
I cant be sure I'll have the time to do it all, but if anyone lets me know how many strings we are talking, i can try to do a few each weekend!

BUGabundo commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

eholmila  

@bubu1uk maybe?

eholmila commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

BUGabundo  

@TomiS I guess one way is to see who are the admins of channels from Countries eheh

BUGabundo commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

TomiS  

@BUGabundo I understand that nobody can be doing this kind of free work all the time, so at least we're going to try to make the process as easy as possible. The initial amount of translations will be somewhere near 750 but one must remember that most of these are just one or two word pieces that are very quick to translate.

My estimation is that the initial work takes an evening or two and after that it takes only 5-10 minutes per week (on average) to do the job. Also we're going to make it so that the untranslated items will be shown in English so it's not a serious problem if there are breaks in translation process once in a while.

TomiS commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

BUGabundo  

@TomiS fine with me. beam me up scotty

BUGabundo commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

TomiS  

@BUGabundo Yeah. I assume your language is Portuguese :-)

TomiS commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

bubu1uk  

@eholmila: thanx for mentioning. :) otherwise i'd miss this thread.

@TomiS: yes, me for Slovak language.

bubu1uk commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

BUGabundo  

doh did I forget to mention it ?! heeh
sorry @TomiS

BUGabundo commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

TomiS  

@bubu1uk Great. You're in.

TomiS commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

smallone  

Waking up from a coma :) @TomiS i guess you can find my mail somwhere to fill me in on the details :)

smallone commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

alexz  

I can also help with the English -> Swedish translation.

alexz commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

solt  

@TomiS, you rang, my Lord? :)

solt commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

TomiS  

@smallone Yep, I think I will inform everyone by creating a channel for translation stuff when it's time for it.

@alexz Thanks for volunteering. There can be more than one translator per language. You must just make sure you are not working at the same time with same items.

@solt I recall you might have said in some Qaiku thread that you'd be willing to translate. Can I still count on you with Polish?

TomiS commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

solt  

@TomiS, yeah, sure. I hope you got something more convenient than m.a.babel (shame on me :) )

solt commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

Mihri  

@bergie I am in for Turkish :) ''Happiness from knowing that your language is well translated in Qaiku'' --> very appealing :P

Mihri commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

alexz  

@TomiS We can for example split where one translates from the top and one from the bottom.

alexz commented on posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)

cybette  

I can help with Chinese... toivottavasti. koska mun kiinaa ei ole niin hyvä. let's see. :P

cybette commented on posted to #Qaiku 30.07.2009 (en)

TomiS  

@solt, @Mihri and @cybette Great to have you all in.

Next I'm going to create a channel for Qaiku contributors for discussion about translations and related stuff. Everyone who has volunteered will be receiving an invitation soon.

TomiS commented on posted to #Qaiku 31.07.2009 (en)

TomiS  

Everyone has now been invited to #QaikuStaff channel. Let me know if you should have an invitation but you don't.

TomiS commented on posted to #Qaiku 31.07.2009 (en)

cybette  

I don't think I got an invite...

cybette commented on posted to #Qaiku 31.07.2009 (en)

ferenc  

No invite for me either.

ferenc commented on posted to #Qaiku 31.07.2009 (en)

TomiS  

@cybette, @ferenc Did you check the channels box in the right column of the home page?

TomiS commented on posted to #Qaiku 31.07.2009 (en)

cybette  

@TomiS aha, i was expecting an email. joined. thanks!

cybette commented on posted to #Qaiku 31.07.2009 (en)

ferenc  

@TomiS no, i did not look there. i joined now. thanks!

ferenc commented on posted to #Qaiku 31.07.2009 (en)

TomiS  

@cybette Mail invitations to channel are currently under construction. So hopefully we're gonna see them rather soon.

TomiS commented on posted to #Qaiku 31.07.2009 (en)

BUGabundo  

@lhia da uma olhadela nesta thread

BUGabundo commented on posted to #Qaiku 17.08.2009 (pt)

Lhia  

@TomiS @BUGabundo I can try to help in this translation thing :)

Lhia commented on posted to #Qaiku Lisboa, Portugal 17.08.2009 (en)

TomiS  

@Lhia Great. I Invited you to the channel too.

TomiS commented on posted to #Qaiku 17.08.2009 (en)

Lhia  

@TomiS Hmm... In what form does that invitation comes? :)

Update: Seen it already :P

Lhia commented on posted to #Qaiku Lisboa, Portugal 17.08.2009 (en)

Shrike  

I'm up for helping as well, too bad I only know english and finnish well enough :)
For beta-testing, if needed, anyway.

Shrike commented on posted to #Qaiku 17.08.2009 (en)

TomiS  

@Shrike Invited you too.

TomiS commented on posted to #Qaiku 17.08.2009 (en)

TomiS  

@Mihri and @bubu1uk, you haven't yet joined the #QaikuStaff channel. Can you do it soon, as from now on, all the information about translating will be there.

TomiS commented on posted to #Qaiku 19.08.2009 (en)

bubu1uk  

@TomiS: tried to join, it's invite only.or did I miss something?

bubu1uk commented on posted to #Qaiku 20.08.2009 (en)

Lhia  

@bubu1uk I had the same problem. But the invitation was on the right side of the screen under Channels or Contacts. There is a link there for you to accept.

Lhia commented on posted to #Qaiku Lisboa, Portugal 20.08.2009 (en)

bubu1uk  

@Lhia: thanx for help. :) got it and i'm in. ;)

bubu1uk commented on posted to #Qaiku 21.08.2009 (en)

Login or register to leave a comment

Publicity
These messages are public and can be seen by anyone.