People needed for translating Qaiku interface.
posted to #Qaiku 29.07.2009 (en)
@BUGabundo I understand that nobody can be doing this kind of free work all the time, so at least we're going to try to make the process as easy as possible. The initial amount of translations will be somewhere near 750 but one must remember that most of these are just one or two word pieces that are very quick to translate.
My estimation is that the initial work takes an evening or two and after that it takes only 5-10 minutes per week (on average) to do the job. Also we're going to make it so that the untranslated items will be shown in English so it's not a serious problem if there are breaks in translation process once in a while.
@smallone Yep, I think I will inform everyone by creating a channel for translation stuff when it's time for it.
@alexz Thanks for volunteering. There can be more than one translator per language. You must just make sure you are not working at the same time with same items.
@solt I recall you might have said in some Qaiku thread that you'd be willing to translate. Can I still count on you with Polish?
Everyone has now been invited to #QaikuStaff channel. Let me know if you should have an invitation but you don't.
@Mihri and @bubu1uk, you haven't yet joined the #QaikuStaff channel. Can you do it soon, as from now on, all the information about translating will be there.
Copyright Rohea Oy 2010 | Mobile version | Feedback | API | Terms of Service | Applications and tools