Tools

spongefile said

spongefile  

Mikä on toinen tapa sanoa "hyvä diili" tai "loistava diili" käyttämättä sanaa "diili"?

10 comments

spongefile 18.04.2009 (fi)

10 comments

Bottom

viu  

Riippuu mitä tarkoitat diilillä. Kauppa vai sopimus vai mikä?

viu commented on 18.04.2009 (fi)

spongefile  

@viu Good/excellent value for money. A full gourmet meal for 10€, etc.

spongefile commented on 18.04.2009 (en)

viu  

Voiskohan olla vaikka hyvä hinta-laatusuhde? Tai ilmaisis jotenkin, et on vastinetta rahalle? Rahojensa arvoinen/väärtti?

viu commented on 18.04.2009 (fi)

spongefile  

The problem is I'm retooling the words for the value rating on eat. Instead of kallis-halpa it should be ylihinnoiteltu-what?

spongefile commented on 18.04.2009 (en)

lindstorm  

Käyttäisin ehkä sanaa kauppa tai tarjous. Kauppahan voi tarkoittaa yksittäistä maksutapahtumaa, vaikkakin käytetään usein monikkoa ("tein hyvät kaupat"), tai tarjous voi tarkoittaa ylipäätään yksittäistä kauppaa. ("mitä sinä tarjoat, mikä on tarjouksesi")

...varmasti paremmin kuvaaviakin sanoja on mutta noita itse mahdollisesti käyttäisin puhekielessä.

"it was a good deal" -> "se oli hyvä tarjous"

lindstorm commented on 18.04.2009 (fi)

lindstorm  

Hmm. For that one propably edullinen. i've had this joke about Lidl, that they intentionally are Cheap (Lidl on Halpa). They could use the word Edullinen instead, which is a bit more sophisticated way to express that the price is low, but it has twice the amount of letters, thus it would be more expensive to print that slogan everywhere :)

lindstorm commented on 18.04.2009 (en)

viu  

Yeah, I would also use the word edullinen.

viu commented on 18.04.2009 (fi)

pni  

Olen samaa mieltä @lindstorm in kanssa, että halpa voi assosioitua ehkä liikaa laatuun, jolloin ylihnnoiteltu - edullinen voisi hyvinkin toimia.

pni commented on 18.04.2009 (fi)

lindstorm  

@spongefile oletko selaillut vanhoja City yms. lehtiä josko niiden ravintoloita koskevista artikkeleista löytyisi vinkkejä tähän?

lindstorm commented on 18.04.2009 (fi)

spongefile  

Here's what I'm playing with. Currently the value ratings say:
5 Uskomattoman halpa
4 Keskivertoa halvempi
3 Kohtalainen
2 Hieman kallis
1 Uskomattoman kallis.

A user pointed out that those aren't statements of value, they're statements of price. So now I'm considering these:

5 Loistava diili (too "slangy"?)
4 Hyvä diili (ditto above)
3 Hinta kohdallaan
2 Hieman ylihinnoiteltu
1 Ylihinnoiteltu

@lindstorm good idea!

spongefile commented on 18.04.2009 (en)

Login or register to leave a comment